DOES THE QATAR FOUNDATION ACCEPT OPEN GAY TEACHERS? IF NOT THEN WHY DOES FC BARCELONA ACCEPT ITS SPONSORSHIP? CAN YOU, SANDRO ROSELL, ANSWER MY QUESTION, PLEASE? CAL QUE TRADUEIXI?

dilluns, 22 de novembre de 2010

ALICIA Y ALBERT, LOS DEFENSORES DEL CASTELLANO

Esta noche en el debate de seis candidatos a la Presidencia de Catalunya ha ocurrido algo esperpéntico. Resulta que mientras todo el debate se estaba celebrando en catalán en el momento que en el debate se hablaba sobre la lengua tanto Alicia como Albert se han puesto a hablar en castellano, así, de repente.
Cualquiera que estuviera viendo el debate y nunca hubiera pisado Catalunya se hubiera pensado que la Alicia y el Albert eran dos pobres almas que estaban rodeados de malas gentes que les obligaban a hablar en catalán  pero que ya no podían más y se habían puesto de acuerdo en defender el castellano como fuera. Aunque sólo fuera por unos pocos segundos.
Pobre Alicia y pobre Albert. Defensores del castellano a capa y espada en un mundo hóstil. Pobrecitos. Los salvadores del castellano en Catalunya haciendo en TV3 una muestra de valentía y mostrando al mundo que el castellano todavía estaba vivo a pesar de todos los enemigos que la lengua tenía y que en ese debate, rodeados les tenían. Que pena me daban la Alicia y el Albert. Y que pena que me daba la lengua que ellos defendían. Una lengua que sólo ellos defendían, una lengua perseguida y martirizada por gente como los otros cuatro candidatos. Oh, Alicia, oh Albert, cuantas gracias os tiene que dar la lengua castellana por hacer oir palabras en castellano en tierras catalanas. En una Catalunya donde el castellano ya parece una lengua extinta allí están la Alicia y el Albert para defenderla. Oh, lengua castellana, quan suerte grande tuviste cuando tus siervos, Alicia y Albert, a tu servicio se rindieron, y como buenos creyentes en ti, tu lengua allá llevan donde van.

Por otra parte, oh tu maldito escritor de este blog, oh tu mal amigo del castellano, oh tu, cuanto mal que haces a esta lengua bendita. En una tierra catalana que tantos siglos me está costando penetrarla y oh tu, mal escritor de este blog te ríes de aquellos que me defienden. Oh tu mal amigo del castellano, que de mi sólo te acuerdas, cuando de burla se trata. Oh tu mal amigo que a mi no me quieres, que con la catalana bellas cosas decir quieres, y a mi sólo para las mofas me usar quieres. Tú mal me quieres mal amigo, que para mofa no soy, y para estrofa no estoy.

Alicia y Albert queridos, de castilla vuestra casa, lana de la catalana y no hablemos de la marrana.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada